Интервью с The Rumjacks

    
Три года назад после выхода из "мест не столь отдалённых" вокалист знаменитой австралийской банды The Rumjacks – старина Фрэнки МакЛафлин согласился дать интервью кельтик-панк фанзину "Pog Mo Thoin", вышедшему в прошлом году! Поскольку выпуск нового номера журнала немного затянулся, интервью было взято по частям - до и после выхода их второго альбома "Sober & Godless". Интервью немного устарело, хотя совсем не потеряло своей актуальности, поскольку затронуло основные моменты деятельности коллектива.
На сегодняшний день The Rumjacks – одни из ярчайших представителей мировой кельтик-панк сцены, выступающие на самых известных площадках Европы, Азии, Австралии и США, которых с нетерпением ждут фанаты зелёной сцены во всём мире! А этой осенью австралийцы впервые посетят Россию и Украину! Концерты пройдут в Санкт-Петербурге (10 ноября), Москве (11 ноября) и Киеве (12 ноября)

 
 

Pog Mo Thoin: Привет, Фрэнки! Для начала представь всех участников группы. Кто чем занимался до того, как попасть в The Rumjacks?

Фрэнки: Привет, Владимир! Ну, во-первых, это Джонни - на басу, Гейб - на гитаре, Энтони - на барабанах и Адам, играющий на банджо, мандолине и бузуки. Я пою, играю на вистле и волынке, а так же иногда на гитаре. Мы все играли во многих группах до формирования The Rumjacks, и некоторые из нас по-прежнему участвуют в других проектах время от времени.

Pog Mo Thoin: Расскажи о своих ирландских корнях? Все ли участники коллектива являются представителями ирландской диаспоры в Австралии?

Фрэнки: Да. Мой прадед был родом из Ома (Северная Ирландия), потом переехал в шотландский город Мазервелл в поисках работы, когда был ещё молодым. Я родился в небольшом городке Рутерглене, что на юго-востоке Шотландии. Потом мы с родителями переехали в столицу Австралии - Сидней, когда я был ещё мальчишкой. Семья Джонни родом из Белфаста, семья Адамса - из Дублина, а Гейб жил в Глазго в течение нескольких лет, где он встретился со своей прекрасной шотландской женой. Я уверен, что Энтони тоже унаследовал порядочную порцию ирландского духа где-то в этих местах. Несмотря на наши кельтские корни, мы во многом очень австралийская группа и придерживаемся именно австралийского стиля в своём творчестве, так как прожили здесь почти всю свою сознательную жизнь.

Pog Mo Thoin: Когда и при каких обстоятельствах тебе пришла идея собрать кельтик-панк группу? Что или кто оказал наибольшее влияние на музыку The Rumjacks?

Фрэнки: Идея пришла спонтанно, и я даже не помню, как всё началось… А насчёт влияния… Очень большую роль для нас играет то, где мы находимся и где мы провели нашу музыкальную жизнь до этого, играя панк-рок в разных группах, который сдобрили музыкальным и культурным влиянием прошлых поколений. Очень важно для нас жить настоящим через нашу музыку и не погружаться глубоко в ностальгию по временам или местам, которые мы на самом деле никогда не видели. Невыдуманные истории из жизни реальных людей вокруг вдохновляют нас на творчество, как ничто другое.

Pog Mo Thoin: Расскажи про панк-сцену Сиднея. С кем чаще всего выступаете, поддерживаете связь? И много ли в Австралии в последнее время появляется представителей кельтского панка?

 Фрэнки: Ох… Честно говоря, дружище, панк сцена в Сиднее сейчас практически мертва, во всяком случае, в той мере, которая касается той тяжёлой музыки, что ты    любишь. Какое-то время это была долгая медленная смерть под пятой прогресса - многие легендарные клубы либо закрываются, либо переключаются на      консервативную публику, которая хочет акустических дуэтов, чтоб чинно слушать их как фон сидя за вечерней трапезой. Так что для панка или рока осталось не так  много места. Однако из-за этого DIY-движение вновь получило толчок к развитию; самопальные концерты и фесты, которые делают сами группы - и это офигенно!  Конечно, до той поры, пока копы не постараются их позакрывать, как это часто бывает, к сожалению.

 О какой-то кельтик-панк сцене тут говорить смысла нет. Она уж точно не в таком масштабе, как в Европе или во многих других частях света. Однако, в последнее  время появилось несколько групп с более австралийским колониальным саундом, которые играют с той же энергией, что и любые панк-рокеры. С мировой точки зрения, это очень самобытный звук. А поскольку  европейцы начали прибывать в Австралию каких-то пару веков назад, кельтское влияние в нём очевидно - послушай, например, Handsome Young Strangers, Paddy McHugh & the Goldminers или The Go Set.  Обычно мы выступаем вместе с довольно разными группами - панк, рок-н-ролл, регги, фолк и так далее. Скоро, например, мы отыграем несколько мощных шоу с группами вроде The Tearaways, The  Snowdroppers, Not OK и не только. Разноплановый музон - это очень хорошо, потому что делает гиг интересным абсолютно для разной аудитории.

 Pog Mo Thoin: Известно, что австралийские фолк-коллективы помимо шотландско-ирландского набора инструментов не редко используют в своём  творчестве диджериду (didjeridoo). Есть желание записать композицию, используя совершенно необычное для The Rumjacks звучание (возможно  с другой группой)?

 Фрэнки: Я был бы не против использовать в одном из наших треков диджериду, естественно, если это будет записано грамотно. Я помню  шотландскую группу Capercaillie, которая смешала звук волынки и африканских барабанов. Мы всегда открыты для сотрудничества с другими  группами и нас иногда приглашают присоединиться для записи песен. Не так давно я записал несколько вокалов для кп-команд из Европы.

Pog Mo Thoin: Ваш дебютный альбом «Gangs of New Holland» произвёл настоящий фурор! Видео "An Irish Pub Song" собрало 20 000 000 (сейчас 35 млн.) просмотров на YouTube - это превосходный старт! Но твой арест заставил фанатов, ожидающих нового альбома, серьёзно забеспокоиться о будущем группы. Поклонники или пресса часто связывались с тобой в тюрьме?

Фрэнки: Пресса со мной в заключении не связывалась, однако всё это время чего обо мне журналисты только ни писали, довольствуясь нелепыми слухами... Я получал много писем со всего света – из Германии, из США, из России... В общем ото всюду. Все эти письма меня очень воодушевляли и поддерживали. Я уже познакомился с некоторыми ребятами, которые писали мне в тюрьму и жду - не дождусь, когда смогу познакомиться с остальными во время тура и поблагодарить их лично. Всё это время лейбл и менеджер поддерживали нас полностью и дожидались окончания моего срока. Последние перемены в составе наших менеджеров – естественный процесс, связанный с тем, что наша группа начала более активную и плодотворную деятельность; мы стали выпускать больше релизов, клипов, печатать больше мерча и планировать туры повсюду, где только нас захотят увидеть и услышать.

Pog Mo Thoin: Каковы были планы у группы (туры, предложения сотрудничества и т.д.), прежде чем тебя арестовали? И что изменилось после? И расскажи про ваш последний альбом, о чём он?

 Фрэнки: После выпуска нашего первого лонгплея «Gangs of New Holland» планировался первый большой тур по Европе, но планы  рухнули... Зато это вышло теперь! После выхода второго альбома произошёл такой накал событий, что весь календарь расписан на год  вперёд, это не только туры по Австралии, но много выступлений в Европе, в том числе на крупных панк-фестивалях. Альбом «Sober &  Godless» мы планировали записывать как раз перед моим арестом, но пока я сидел кое-что поменялось и больше половины песен на нём  были написаны уже после того, как я вернулся. Этот альбом намного круче того, что мы делали раньше. Для его записи мы собрали  блестящую команду во главе со Стивом Джеймсом – великим продюсером и просто фантастическим человеком. Основная тема альбома  – человеческое сердце. Однозначно! А вокруг этого самого сердца разворачиваются уже другие темы для размышления – мечты,  надежды, любовь, гордость, отвага и трусость, война, тоска по дому, страх, триумф победы... В этом альбоме, можно сказать, заключена  целая жизнь! Композиции этого LP несут в себе очень глубокий смысл! Мы не претендовали на новаторство, просто писали хорошие песни  и  играли их от всего сердца, глядя в глаза людям и пытаясь открыть им глаза на многие вещи.

 Пока мы создавали этот альбом, мы заново задумались над природой фолк и панк-музыки, как широкого жанрового пространства, и над  тем, чем эта музыка является лично для нас. Она несёт в себе очень богатую историю и культурные традиции, которые передавались из  поколения в поколение через песни веками, не оборвавшись ни временем, ни расстояниями, ни чьей-то злой волей. А значит, уж тем  более, не на нас ей остановиться! Можно называть это кельтским панком, фолком, роком или как угодно, но мы обязаны рассказывать свои правдивые истории и передать свой жизненный опыт новому  поколению, потому что именно это и делает людей людьми. Для нас очень важны культурные традиции своих кельтских предков. Мы чувствуем ответственность и обязаны достойно чтить наследие тех,  кто пришёл сюда раньше нас. Но, вместе с тем, наши песни остаются злободневными и остросоциальными. Они затрагивают повседневные социальные проблемы и оставляют чертовски крепкий задел на  будущее. Так что, наверное, этот альбом больше о нас современных, живущих сегодняшним днём.

 Pog Mo Thoin: Несколько слов о ваших турах по Европе… Как вас принимали? Где удалось выступить?

 Фрэнки: Туры по Европе проходили дважды (в 2015-м и 2016-м), мы отыграли в Германии, Голландии, Чехии, Дании, Франции, Великобритании, Ирландии, Испании, Италии, Польше, Швейцарии и  некоторых других странах. Всё ещё впереди, скоро мы снова отправимся в турне. Публика везде была отличная, нас потрясающе принимали. Под нашу музыку все неистово рубились - как наши старые  фанаты, так и те, кто видел нас впервые... Поклонники во всех странах заряжают нас энергией и вдохновляют на дальнейшее творчество!

Pog Mo Thoin: Что нужно для приезда The Rumjacks в Россию? Кто-нибудь из участников группы уже бывал у нас?

Фрэнки: Не думаю, что кто-то из нас бывал в России. Я был бы счастлив посетить вашу страну – а ещё было бы здорово, если бы мы группой могли сыграть для вас. Вообще в последнее время об этом поговаривают, но мне пока ещё ничего точно не подтвердили. Поскольку сейчас мы ежегодно катаемся в туры по Европе, самое время для промоутеров связаться с нашими менеджерами. Или, если фанаты из России взорвут нам сайт и соцсети с просьбами приехать, то, я думаю, у менеджеров просто выбора не останется, кроме как послать нас туда!

Pog Mo Thoin: Думаю, после выхода этого зина что-то изменится. Я опубликую здесь контакты для связи с вашим менеджером. Уже послушал, выпущенный нами трибьют Dropkick Murphys, который я тебе отправлял? Если да, то как его оценишь?

Фрэнки: Да, конечно! Он великолепен! Хотя, нам с ребятами на этом трибьюте больше всего понравились каверы, записанные НЕ на английском! Это очень оригинально – услышать знакомую до боли песню, исполненную на другом языке или диалекте. Было бы слишком просто пойти и записать песню точно так же, как она звучит в оригинале, но в чём тогда смысл вообще? Мне нравится, когда музыкант делает с вокалом или с инструментальной частью что-то новое, тогда и кавер становится интересно слушать. Я знаю мало российских или украинских групп, но некоторые из них я начал с удовольствием слушать после выхода этого трибьюта. Вот некоторые из них - FatalYear, Middle Class Bastards, TWIF, Kids of the Streets и O'Hamsters. Кажется, я видел в интернете, как украинская группа играла в пабе песню The Rumjacks... Мне нравятся люди из стран бывшего Советского Союза. Я говорю это совершенно точно, т.к. с некоторыми из них я лично был знаком. Спасибо за этот сборник! Надеюсь, что скоро мы сможем приехать в Россию и отыграть для тебя, дружище!

 Pog Mo Thoin: Ты постоянно носишь различные классические шляпы или жиганки. Эти головные уборы что-то для тебя значат или просто  являются элементом сценического стиля?

 Фрэнки: Мы всегда были поклонниками стильной и качественной одежды, и шляпы - не исключение. Всякий раз на гастролях мы высматриваем по сторонам годного портного или шляпника. Я вот уже  почти тридцать лет ношу твидовый пиджак моего отца, а он получил его от своего отца, то есть моего деда. Тут, как и с музыкой, мы предпочитаем носить одежду в своём уникальном стиле, и не просто  потому, что нам так нравится. Для нас это дань уважения той эпохе, когда люди готовы были платить за качественную работу мастера - работу, которая проживёт не меньше, чем они сами, или переживёт  их и достанется в наследство следующему поколению. Нам нравится, что в те времена люди были более практичными и менее расточительными. А сейчас почти везде им втюхивают дешёвый ширпотреб,  который через пару лет, а то и месяцев, придёт в негодность. Когда наши старики передают нам какую-нибудь особенную для них вещь или одежду, они воспитывают в нас чувство уважения. Ну, и ещё  учат тому, как нужно чертовски круто выглядеть!

 Pog Mo Thoin: Спасибо за содержательные ответы! С нетерпением будем ждать вас в России! С тебя традиционные пожелания для русскоязычным поклонникам, которые читают наш журнал.

 Фрэнки: Спасибо и тебе за интервью, приятель! Спасибо огромное всем нашим друзьям и поклонникам из России! Для нас огромное удовольствие создавать музыку для вас! У вас такая большая страна, что  без вашей поддержки этого удовольствия было бы намного меньше. С нетерпением ждём встречи с русскими ребятами! Я уверен, что в ближайшем будущем мы обязательно для вас сыграем!
 Thank you & Cheers!

 

Журнал "Póg mo Thóin" #4 можно приобрести на дистро Street Influence, e-mail: order@si-rex.com (возможна пересылка в другие города)
Желающие помочь в создании зина могут написать его редактору: Контакт, e-mail vovakeep85@gmail.com

 

Аватар пользователя Drunken sailor

Отличное интервью. Спасибо!  

Отличное интервью. Спасибо!